Карл Линней описывает двустворчатого моллюска
evgeniirudnyi

У натуралиста трудная работа — ему все время требуется придумывать новые термины для детального описания изучаемого объекта. На этом пути возникает соблазн использовать аналогии, которые, однако, рискуют быть неправильно понятными. В этом отношении приведу ниже перевод параграфа из книги Стивена Гулда.

История начинается с того, что в Великобритании интерес к латыни у некоторых подростков возникал из-за желания получить доступ к книге Kraft-Ebing Psychopathia Sexualis. Гулд отметил, что он изучил латынь уже после прохождения пубертата, и что он испробовал свои знания латыни для чтения книги Карла Линнея Fundamenta testaceologiae.

Далее: http://blog.rudnyi.ru/ru/2018/02/carl-linnaeus-opicyvaet-rakoviny.html






?

Log in

No account? Create an account